uta

VVS / ChroNoiR(쿠로노와) 가사/해석

무분이 2024. 3. 9. 15:51
VVS / ChroNoiR

ChroNoiR  쿠즈하  카나에

 

 

 

 煌めく首元  振り撒くパルファム 

키라메쿠 쿠비모토 후리마쿠 파루화무

반짝이는 목덜미 뿌리는 향수
 忘れちゃいないかい 

와스레차이나이카이

잊어버린건 아닐까?

捨てちゃいけないもの 

스테차이케나이모노

버리면 안되는 것을
 VVS baby, I'm a loser 

VVS 그래, 난 패배자야

 

 

 Hey girl, ayどう思うの

hey girl, ay 도오 오모우노

hey girl, ay 어떻게 생각해?

 気付いてるなら 教えて 

키즈이테루나라 오시에테

눈치챘다면 가르쳐줘

 Kissが いい レッドのリップ  

Kiss가 이이 렛도노립푸

키스가 좋아 붉은 입술에

エスコートする 花咲く 街 2am 

에스코-토스루 하나사쿠 마치 2AM

에스코트하는 꽃피는 거리 오전 2시
 Hey girl, ay どう思うの 

hey girl, ay 도오 오모우노 

hey girl, ay 어떻게 생각해?

気付いてるなら 教えて 

키즈이테루나라 오시에테

눈치챘다면 가르쳐줘

 不安だけが 滲み 出してるんだよ 

후안다케가 니지미 다시테룬다요

불안만이 스며나오고 있어
 You know, you know, you know, you know what? 

있잖아, 있잖아, 있잖아, 그거 알아?

 

 Started from the bottom 

밑바닥부터 시작해
まだ 迷うエゴか ハッタリの 栄光 

마다 마요우 에고카 핫타리노 에에코우

아직 헤매고 있는 자아 또는 허세의 영광
 名誉はもう要らねえわ 

메에요와 모오 이라네에와

명예는 이제 필요없어

地位もクソくだんねえわ

치이모 쿠소 쿠단네에와

지위도 시시해빠졌어
 他人の人生に 生きて抜かる 

히토노 진세에니 이키테누카루

타인의 인생에서 방심하고 있는 
手前に牙を 立てろ Let’s get it done 

테메에니 키바오 타테로 Let's get it done 

네놈 앞에 송곳니를 세워 빨리 끝내자

2回目は ない ない ないんだ わかれ

니카이메와 나이 나이 나인다 와카레

 두 번째는 없어 없어 없다고 알아들어

 

 躓かないように 手を 引こうね 

츠마즈카나이요우니 테오 히코오네

망설이지않도록 손을 잡아줄게
この想いの 住処だって 薄汚れた 街だ 

코노 오모이노 스미카닷테 우스요고레타 마치다

이 생각이 살고있는 곳도 더럽혀진 거리야
 変われなくて 悪いな 完璧じゃない 

카와레나쿠테 와루이나 칸베키쟈나이

변하지 않아서 미안해 완벽하지 않아


VVS 

VVS

(Very Very Slightly Included)

 

 

 You baby, I'm a loser ひっくり返すモノポリー 

You baby, I'm a loser 히쿠리카에스 모노폴리

You baby, 난 패배자야 뒤집히는 독점
 濁ってるくらいが居心地良いんだ holla 

니곳테루쿠라이가 이고코치이인다 holla

탁한 정도가 기분 좋아 holla
(これで良いんだ これが良いんだ)

(코레데 이인다 코레가 이인다)

(이걸로 됐어 이게 좋아)
 出遅れちゃスヌーザー 

데오쿠레챠 스누-자- 

늦으면 따분해져

(*スヌーザー:snoozer, 졸음, 지루하고 졸린 것)

 君が要らない 夜が 来たのさ 

키미가이라나이 요루가 키타노사

네가 필요없는 밤이 왔어
きっと 減るのはランドリーだけだ

킷토 헤루노와 란도리다케다

분명 줄어드는 건 선택지뿐이야

(*ランドリー :세탁기(せんたくき)로 선택지(せんたくし)와의 언어유희로 추측.)


 虚像なんて 居ないわ yeah 全部 俺だ 

쿄조오난테 이나이와 yeah 젠부 오레다

허상같은 건 없어 yeah 전부 나야
 纏い付くルーマー 煙に巻いて1抜けよう 

마토이츠쿠 루우마아 케무리니 마이테 이치누케요오

달라붙는 루머 연기에 휩싸여 빠져버려
お願い 覚めない夢でいて

오네가이 사메나이 유메데 이테

부탁이야 깨어나지 않는 꿈으로 있어줘

 

 Let me show you how I do this 

내가 어떻게 하는지 보여줄게

 

 

 何処かで 見たような 

도코카데 미타요우나

어디서 본것 같은

 ひどい終わりの 童話 

히도이오와리노 도오와

끔찍한 결말의 동화
 名前も出ない程 grow up 

나마에모 데나이호도 grow up

이름도 나오지 않을 정도로 자라나

 幸か 不幸か 

코오카 후코오카

행운인지 불행인지
 暗い感情は 素通り 高らかに 遊び

쿠라이 칸조오와 스도오리 타카라카니 아소비 

어두운 감정은 그대로 소리높여 놀아 

 忍べぬ 程輝く たった1人 

시노베누호도 카가야쿠 탓타 히토리

견딜 수 없을 정도로 빛나는 단 한 사람

たまに 苦労掛けたな すまねえ 

타마니 쿠로오카케타나 스마네에

가끔 고생시켰지 미안해

未だ口にしない この 手 離すまで

이마다 쿠치니시나이 코노 테 하나스마데

아직 말하지 않아 이 손을 뗄 때까지

 

 傷付かないように 

키즈츠카나이요오니

상처받지 않도록

絹糸で 紡いできた 言葉だって

키누이토데 츠무이데키타 코토바닷테

명주실로 지어온 말이어도
 嘘偽りはないんだ 

우소이츠리와 나인다

거짓은 없어 

 変われない 自分の所為だなんて言えない

카와레나이 지분노 세에다난테 이에나이

변하지 않는 자신의 탓이라고는 말할 수 없어


VVS 

VVS

(Very Very Slightly Included)

 

 

 Yeah baby, I'm a loser ひっくり返すモノポリー

Yeah baby, I'm a loser 히쿠리카에스 모노폴리

Yeah baby, 난 패배자야 뒤집히는 독점

 濁ってるくらいが 居心地良いんだ holla

니곳테루쿠라이가 이고코치이인다 holla

탁한 정도가 기분 좋아 holla

 (これで良いんだ これが良いんだ)

(코레데 이인다 코레가 이인다)

(이걸로 됐어 이게 좋아)

出遅れちゃスヌーザー 

데오쿠레챠 스누-자-

늦으면 따분해져

君が 要らない 夜が 来たのさ

키미가 이라나이 요루가 키타노사

네가 필요없는 밤이 왔어

きっと減るのはランドリーだけだ

킷토 헤루노와 란도리이 다케다

분명 줄어드는건 선택지뿐이야

 

 


 虚像なんて 居ないわ yeah 全部俺だ

쿄조오난테 이나이와 yeah 젠부 오레다

허상같은건 없어 yeah 전부 나야
 纏い付くルーマー 煙に巻いて1抜けよう

마토이츠쿠 루우마아 케무리니 마이테 이치누케요오

달라붙는 루머 연기에 휩싸여 빠져버려

お願い 覚めない夢でいて

오네가이 사메나이 유메데이테

부탁이야 깨어나지 않는 꿈으로 있어줘

 

 

許されたいよな 

유루사레타이요오나 

용서받고싶은

理想だけ 押し付けて居たいよな

리소오다케 오시츠케테이타이요오나

이상만 밀어넣고 싶어
自分勝手で 居たいよな 

지분캇테데 이타이요오나

이기적으로 있고 싶어

そう言った お前も お前も

소오 잇타 오마에모 오마에모

그렇게 말한 너도 너도
"君"になる 

"키미"니 나루

"너"가 될거야

俺は 薄汚れた 街で 

오레와 우스요고레타 마치데 

나는 더럽혀진 거리에서 

また 息を する

마타 이키오 스루

다시 숨을 쉬어

 

Baby, I'm a loser

그래, 난 패배자야

 

I'm a loser ひっくり返すモノポリー

I'm a loser 히쿠리카에스 모노폴리

난 패배자야 뒤집히는 독점
濁ってるくらいが 居心地良いんだ holla

니곳테루쿠라이가 이고코치이인다 holla

탁한 정도가 기분 좋아 holla

出遅れちゃスヌーザー 

데오쿠레챠 스누-자-

늦으면 지루해져

君が 要らない 夜が 来たのさ

키미가이라나이 요루가 키타노사

네가 필요 없는 밤이 왔어
きっと減るのはランドリーだけだ

킷토 헤루노와 란도리다케다

분명 줄어드는 건 선택지뿐이야


虚像なんて居ないわ yeah 全部俺だ

쿄조오난테 이나이와 yeah 젠부 오레다

허상같은건 없어 yeah 전부 나야
纏い付くルーマー 煙に巻いて1抜けよう

마토이츠쿠 루우마아 케무리니 마이테 이치누케요오

달라붙는 루머 연기에 휩싸여 빠져버려

お願い  覚めない夢でいて

오네가이 사메나이 유메데이테

부탁이야 깨어나지 않는 꿈으로 있어줘

 

 

 

 

 

 

++

VVS / nqrse × ローレン・イロアス ( self cover )

 

나루세 x 로렌 이로아스 VVS 커버를 듣고

오리지날인 쿠로노와까지 찾아듣다가 빠지게 되어서 백업했습니다

(의역·오역 있을 수 있습니다)

 

Self cover는 원곡과 가사에서도 차이가 있어서 즐기는 맛이 있는 것 같아요